From: CBS%UK.AC.EARN-RELAY::EARN.UTORONTO::LISTSERV 14-SEP-1989 20:16:43.47 To: ARCHIVE CC: Subj: File: "BIOGRAFY 5" being sent to you Via: UK.AC.EARN-RELAY; Thu, 14 Sep 89 20:16 BST Received: from UKACRL by UK.AC.RL.IB (Mailer X1.25) with BSMTP id 6458; Thu, 14 Sep 89 20:04:44 BS Received: from vm.utcs.utoronto.ca by UKACRL.BITNET (Mailer X1.25) with BSMTP id 8934; Thu, 14 Sep 89 20:04:42 B Received: by UTORONTO (Mailer R2.03A) id 8042; Thu, 14 Sep 89 10:20:52 EDT Date: Thu, 14 Sep 89 10:20:46 EDT From: Revised List Processor (1.6a) Subject: File: "BIOGRAFY 5" being sent to you To: ARCHIVE@UK.AC.OXFORD.VAX Autobiographies of HUMANISTs Fourth Supplement Following are 26 additional entries to the collection of autobiographies by members of the HUMANIST discussion group. Additions, corrections, and updates are welcome, to mccarty@utorepas.bitnet. W.M. 15 November 1987 ========================================================================= *Amsler, Robert Bell Communications Research, Morristown, N.J. Despite the fact that I feel I have almost exclusively a background in the sciences, I find that I am continually working with people from the humanities and have been doing so for the last 12 or so years. I graduated from college with a B.S. in math and went on to graduate school at NYU's Courant Inst. of Math. Sciences in Greenwich Village. There I changed from a mathematician to a computer scientist--and even more significantly, to a computational linguist. I just decided one day that it was a lot more fun to see computers printing words than numbers. From NYU I went to the University of Texas at Austin (UT), where I worked with Robert F. Simmons for a number of years. Texas became home for 10 years and I eventually worked on a variety of humanities computing projects there as the programming manager of the linguistics research center in the HRC (which many of us preferred to think of as the Humanities Research Center even after the University changed the name to the Harry Ransom Center). At UT I worked on machine-readable dictionaries and eventually did a dissertation entitled ``The Structure of the Merriam-Webster Pocket Dictionary'' in which I proved you can construct taxonomies out of definitions. I also worked on a few other interesting humanities computing projects including providing the programming support (sorting, typesetting and syntax-checking) for Fran Karttunen's Analytical Dictionary of Nahuatl, building a concordance for Sanskrit texts, working on pattern recognition for Incunabula, data organization for a bibliography of literature of the 18th (or was it the 17th, sigh) century, Mayan calendar generation, and in general helping to spearhead an effort in the late 1970s to get the computing center to recognize text as a legitimate use of computing resources on campus. I have an interdisciplinary Ph.D. from UT in Computer Sciences (Computational Linguistics/Artificial Intelligence), Information Science, and Anthropological Linguistics (Ethnosemantics). After school, I went to SRI International in Menlo Park, CA and worked in the AI Center and the Advanced Computer Systems Dept. there for 3 years on a variety of projects and grants involving text, information science, and AI. From SRI I came to my present job at Bell Communications Research in Morristown, NJ in the Artificial Intelligence and Information Science Research Group, where I continue to specialize in working on machine-readable dictionary research (computational lexicology) and in general on finding alternate uses for machine-readable text. I'm a member of AAAI, ACL, AAAS, ACM, DSNA, and IEEE. My long-term interest is in trying to understand what it will mean to us in the future to have all the world's text information accessible to computers, and what the computers will be able to figure out from that information. Most recently, my attention has turned to the need to create some standards for the encoding of machine-readable dictionaries and to data entry of the Century Dictionary. ========================================================================= *Benson, Jim English Department, Glendon College, York University, Toronto I use the CLOC package developed at the University of Birmingham for research purposes, which include statistical interpretations of collocational output for natural language texts. CLOC also produces concordances, indexes, etc. similar to the OCP. At York, CLOC is also currently being used to produce an old spelling concordance of Shakespeare. ========================================================================= *Bevan, Edis 014 Gardiner Building, Open University, Milton Keynes, MK7 6AA, Great Britain. (The Open University is the biggest University in Britain in terms of student numbers. Instruction is at a distance by means of broadcast materials, written texts and some local tuition. The University has on its undergraduate programme more students with disabilities than all the other higher education institutions in Britain combined.) I intend to set up a discussion group which I hope will be as international as HUMANIST. This will probably be called ABLENET, and I am discussing with Andy Boddington how we could operate as a kind of pseudo-LISTSERVE. Participating in HUMANIST would give me some insights into how such a system could operate effectively. I believe good information exchange is as much a matter of developing communicative competence amongst the users as it is in manipulating the technologies. I am told that HUMANIST is an example of good practice in this matter. I also believe that HUMANIST debates could be most relevant to my general research into information and empowerment. It is not just a matter of applying modern technology to the specific needs of individual disabled people, great through the benefits of this can be. The information technology revolution is creating a whole new world, and it is largely being created for able bodied living with some afterthoughts for possible benefits for people with disabilities. Also there is no reason why disabled people of high academic capability should not be interested in the humanities and in computing in the Humanities. I intend to prepare a directory of resources for disabled people who want to initiate or carry through research projects for themselves. If they become interested in the humanities then HUMANIST could be a relevant resource for them. Furthermore, since I want to make this a truly international resource I need to look at the problems of information exchange in languages other that English. This may be relevant to your concerns with linguistic computing. ========================================================================= *Butler, Terry I am active in supporting humanities computing at the University of Alberta. I am in the University Computing Systems department. We have the OCP program on our mainframe, TextPack (from Germany) recently installed, and a number of other utilites and program being used by scholars. We have considerable experience in publishing and data base publishing (I am in the Information Systems unit). I have a masters degree in English Literature from this university. ========================================================================= *Cerny, Jim University Computing, University of New Hampshire Kingsbury Hall, Durham, NH 03824. (603)-862-3058 I am the site INFOREP for BITNET purposes and part of the academic support staff in the computer center. We have only been part of BITNET since mid-April-87, so I am working hard to find out what is "out there" and to let our user community know about it. I am especially working hard to show these possibilities to faculty from non-traditional computing backgrounds, such as in the humanities. I am publisher of our campus computer newsletter, ON-LINE, which we produce with Macintosh desktop publishing tools. We are always interested in exchanging newsletter subscriptions with other newsletter publishers/editors. As for myself, I am a wayward geographer, Ph.D. from Clark Univ., cartography as a specialization, and I teach one credit course (adjunct) per year. ========================================================================= *Chapelle, Carol 203 Ross Hall, Iowa State University, Ames, IA 50011. (515) 294-7274 I am an assistant professor of ESL/Applied Linguistics at Iowa State University in Ames, Iowa. I am interested in the application of computers for teaching English and research on second language acquisition. My papers on these topics have appeared in TESOL Quarterly, Language Learning, CALICO, and SYSTEM. My current work includes writing courseware for ESL instruction and research, and developing a "computers in linguistics/humanities" course for graduate students at ISU. ========================================================================= *Cooper, John I am working on a UK government sponsored project under the Computer Teaching Initiative umbrella. The project is headed by Susan Hockey, and the third member is Jo Freedman. We are developing ways in which texts in several languages and scripts can be accessed by university members (undergraduates initially, but we hope that graduates and researchers will be able to make use of the facilities) directly onto micro screens connected up with the university mainframe computers. They will be able to see their texts in the original scripts, and then be able to use concordance programs such as OCP and other text-oriented software to performs searches, etc., of their material. At present we are working with Middle English, Italian, Latin, Greek, and Arabic, but we are interested in incorporating any scripts and languages for which there is a demand in the university. Jo Freedman is languages for which there is a demand in the university. I am working partcularly on the textual side of the project, and we are using texts from the Oxford Text Archive to begin with. My particular interest is in Arabic and other languages written in the Arabic script, and I am at present working on a thesis in the field of Islamic jurisprudence. ========================================================================= *Feld, Michael I currently teach Philosophy at University College, University of Manitoba, Winnipeg, MB R3T 2M8 (204) 474-9136. My use of computers is a newborn thing: primarily, as yet, to access data-bases, and to communicate with other scholars in my field via e-mail. My research interests center on moral epistemology and applied ethics. ========================================================================= *Friedman, Edward A. Stevens Institute of Technology, Hoboken, New Jersey 07030 USA. 201-420-5188 I am currently a Professor of Management at Stevens Institute of Technology in Hoboken, NJ 07030, USA. Previously, as Dean of the College I had administrative responsibility for the development of the computer-intensive environment at Stevens. Every student had to purchase a computer ( beginning in 1983 ). The first computer was a DEC Professional 350 and now it is an AT&T 6310. A great deal of curriculum development has taken place at Stevens around this program. We are currently engaged in a massive networking effort which will place more than 2,000 computers on a 10Megabit/sec Ethernet with interprocess communications functionality. My interest is in uses of information technology in society and in the impact of information technology on liberal arts students. I recently had a grant from the Alfred P. Sloan Foundation to complete a text of information technology for liberal arts students that will be published by MIT Press. I currently have a grant from the Department of Higher Education of the State of New Jersey to implement an undergraduate course using full text search techniques. We are placing approximately ten volumes related to Galileo into machine-readable form. They include writings of Galileo, biographical material and commentaries. This data base will be used with Micro-ARRAS software in a history of science course on Galileo. I am working with Professor James E. McClellan of the Stevens Humanities Department and with Professor Arthur Shapiro of the Stevens Manangement Department on this project. I would be interested in hearing from individuals who have suggestions for experiments or observations that we might consider in this pilot project when it is implemented in the Spring Semester ( Feb - May 1988 ). I am also a founder and Co-Editor of a journal entitled, Machine-Mediated Learning, that is published by Taylor & Francis of London. The Journal is interested in in-depth articles that would be helpful to a wide audience of scholars and decision makers. Anyone wishing to see a sample copy should contact me. ======================================================================== *Gauthier, Robert Sciences du langage, UNIVERSITE TOULOUSE-LE MIRAIL (61 81 35 49), France I am at present head of the "Sciences du Langage" Department at the "Universite Toulouse le-Mirail". I spent twenty years out of France mainly in Africa where I taught linguistics and semiotics. I started as a phonetician with a these de 3eme Cycle on teaching intonation to students learning French (FLE equivalent to TEFL). I worked for various international organisations (UNESCO, USAID, AUPELF) and the French Cooperation. I was then mainly interested in Audio-visual methods of teaching sundry subjects. I got involved in research on local folktales and wrote a few articles on the subject. I have been using computers for 10 years as a means of research, filing, word-processing, and intellectual enjoyment. I learnt and used a few languages (Fortran, Basic, Logo, Prolog...) and worked on different computers. After a These d'etat on the didactical use of pictures in growing up Africa, I came home to the Linguistics department of Toulouse university. I teach Computers or Semiotics at "Maitrise" level and I have a "Seminaire de DEA" on Communication and computed meaning (an unsatisfactory translation of the ambiguous french expression : Calcul du sens). The whole university shows a keen interest in computers and we have to fill in lots of forms to give shape to projects which aim to develop the teaching and use of computers in the Humanities. Unfortunately local problems prevent the university from having an efficient program to give students some kind of competence in dealing with Computers. In fact nobody seems aware of the specific problem posed by our literary students and their confrontation with courses given by specialists. As for what should be taught and how, this is either taboo or an irrelevant impropriety. In July 87 at the Colloque d'Albi, I presented a paper, which tried to promote a way to teach Basic to students with a literary background and I will try to perfect the method this year with the students attending my course on Basic and the Computer. I have just completed a stand alone application that helps make, merge, sort and edit bibliographies. It works on Macintosh and can be ported on IBM PC ( It was compiled with ZBasic). I am interested in hearing from persons using Expercommon Lisp on Macintosh for an exchange of views. ========================================================================= *Graham, David Department of French and Spanish, Memorial University of Newfoundland St. John's, NF CANADA A1B 3X9 (709) 737-7636 I was trained in 17th century French literature but have in the last few years become more interested in the history of emblematics in France. To this end, I am now investigating the feasibility of a com- puterized visual database of French emblems, and am currently exploring the use of Hypercard on a Macintosh Plus to work on this. In addition, for the last few months I have been attempting to encourage the formation of a distribution list for French language and literature specialists in Canada along the lines of ENGLISH@CANADA01 (though I understand it has not been a complete success...). Consequently, I am very interested in the use of e-mail by scholars and teachers in the hu- manities generally. We are at present looking into the use of computers for teaching FSL here at Memorial and so I would be interested in exchanges of views and material on that subject as well. I am not however personally interested in parsers etc though I have colleagues here who are. ========================================================================= *Hawthorne, Doug Director, Project Eli, Yale Computer Center, 175 Whitney Ave. New Haven, CT 06520, (203) 432-6680 My office is responsible in broad terms for providing the resources to support instructional computing at Yale. In addition to managing the public clusters of microcomputers available to students, I and my staff assist faculty who are searching for software to use for instruction or who are actively developing such software. In order to fulfill this role we attempt to stay abreast of recent developments and to funnel appropriate information to interested faculty at Yale. While not focussed exclusively on the humanities, we do give considerable attention to the humanists because they do not seem to be as "connected" to matters concerning computing as the scientists. But one example, I have been the principal organizer of a one day conference titled "Beyond Word Processing: A Symposium on the Use of Computers in the Humanities" which will be held tomorrow (Nov. 7). I look forward to participating in the network. ======================================================================== *Hofland, Knut The Norwegian Computing Centre for the Humanities P.O. Box 53, University N-5027 Bergen Norway Tel: +47 5 212954/5/6 I am a senior consultant at the Norwegian Computing Centre for the Humanities in Bergen (financed by the Norwegian Research Council for Science and Arts), where I have been working since 1975. The Centre is located at the University of Bergen. I have worked with concordancing, lemmatizing and tagging of million words text like the Brown Corpus, LOB Corpus, Ibsens poems and plays. I have also worked with publication of material via microfiche, typesetters and laserwriters. We are a clearing house for ICAME (International Computer Archive of Modern English), a collection of different text corpora, and have recently set up a file server on Bitnet for distribution of information and programs. (FAFSRV at NOBERGEN, can take orders via msgs or mail). At the moment we are investigating the use of CD-ROM and WORM disks for distribution of material. We have worked for several years with computer applications in Museums, printed catalogues and data bases both on mainframes and PCs. ======================================================================== *Hogenraad, Robert Faculte de Psychologie et des Sciences de l'Education, Universite Catholique de Louvain 20, Voie du Roman Pays B-1348 Louvain-la-Neuve (Belgium) For some time, I have been active here in the field of computer-assisted content analysis (limited to mainframe computers, alas, for financial reasons). For example, we recently issued a User's Manual --in French--for our recent PROTAN system (PROTAN for PROTocol ANalyzer). We intend some more work on our system in two directions, i.e., developing a sequential/narrative approach to content analysis, and developing new dictionaries, in French, in addition to the ones we already work with. ========================================================================= *Hughes, John J. Also: DIALMAIL <11597> MCI Mail <226-1461> CompuServe <71056,1715> The Source DELPHI Bits & Bytes Computer Resources, 623 Iowa Ave., Whitefish, MT 59937; telephones: (406) 862-7280; (406) 862-3927. Editor/Publisher of the "Bits & Bytes Review." After attending Vanderbilt University (1965-1969, philosophy), Westminster Theological Seminary (1970-1973, philosophical theology), and Cambridge University (1973-1977, biblical studies), I taught in the Religious Studies Department at Westmont College in Santa Barbara, California (1977-1982). During 1980-1981, while teaching third-semester Greek at Westmont College, I attempted to use Westmont's Prime 1 to run GRAMCORD, a program that concords grammatical constructions in a morphologically and syntactically tagged version of the Greek New Testament. I had no idea how to use the Prime 1, and no one at the college had ever used GRAMCORD. Several frustrating visits to the computer lab neither quenched my desire to use the program nor dispelled my elitist belief that if students (some of whom, after reading their term papers, I deemed barely literate) could use the Prime 1 productively, then so could I. (The students, of course, immediately saw that I was as illiterate a would-be computer user as ever fumbled at a keyboard or read incomprehendingly through jargon-filled manuals.) My unspoken snobbery was not soon rewarded. After several spectacular and dismal failures (including catching a high-speed line-printer in an endless loop), I welcomed--indeed, solicited--the assistance of one and all, "literate" or not. After a good deal of help, my class and I were able to use GRAMCORD. Because of the system software or the way the program was installed or both, however, users had to wait 24 hours before the results of GRAMCORD operations were available. That delay did little to encourage regular use of the program, though it did illustrate the difference between batch and interactive processing. More recently, after three and a half years of research and writing, I have just completed "Bits, Bytes, and Biblical Studies: A Resource Guide for the Use of Computers in Biblical and Classical Studies" (700+ pages), which will be available from Zondervan Publishing House in November 1987 ($29.95). The chapter titles are (1) The Pulse of the Machine, (2) Word Processing and Related Programs, (3) Bible Concordance Programs, (4) Computer-Assisted Language Learning, (5) Communicating and On-Line Services, (6) Archaeological Programs, and (7) Machine-Readable Ancient Texts and Text Archives. In October 1986, while researching and writing "Bits, Bytes, and Biblical Studies," I started the "Bits & Bytes Review," a review-oriented newsletter for academic and humanistic computing. This publication reviews microcomputer products in considerable detail, from the perspective of humanists, and in terms of how the products can enhance research and increase productivity. The newsletter appears nine times a year and is available to members of the Association for Computing in the Humanities at reduced rates. (Free sample copies are available from the publisher.) I am a member of the Association for Computing in the Humanities and a contributing editor to "The Electronic Scholar's Resource Guide" (Edited by Joseph Raben, Oryx Press, forthcoming). During the summer of 1988, I will teach an introductory-level course on academic word processing, desktop publishing, and text-retrieval programs at the University of Leuven through the Penn-Leuven Summer Institute. I am interested in using available electronic resources and tools to study the Hebrew Scriptures, the Septuagint, and the Greek New Testament. ========================================================================= *Julien, Jacques I am assistant-professor at the Department of French & Spanish at the University of Saskatchewan, in Saskatoon. I am teaching language classes and French-Canadian literature and civilization. My field of research is French-Canadian popular song. I will have my Ph.D. thesis published in Montreal in next November. My subject was the popular singer: Robert Charlebois, and I have received my degree from the University of Sherbrooke, in 1983. I am working on a IBM/PC/XT compatable that can access the mainframe (VMS) through Kermit. Nota Bene is the wordprocessor I use more often. I am planning to use AskSam, by Seaside Software, a Text Base Management System, and SATO, from UQAM. I may say that my reasearch is based on computer assistance, as is my instruction. For example, I am very much interested at the software Greg Lessard is working on for interactive writing in French. Keywords that can define my work and my interests would be: French-Canadian literature and civilization, semiotics, sociology, CAI of French, stylistic analysis and Text Base Management. ========================================================================= *Kenner, Hugh I am Andrew W. Mellon Professor of the Humanities (English) at Johns Hopkins. I co-authored the "Travesty" program in the November '86 BYTE. With my students, I do word-analysis of Joyce's Ulysses, using copies of the master tapes for the Gabler edition. ============================================================================== *Lancashire, Ian Centre for Computing in the Humanities, Robarts Library, 14th Floor, University of Toronto, Toronto, Ontario M5S 1A5; (416) 978-8656. I am a Professor of English who became interested in applying database and text-editing programs to bibliographical indexes for pre-1642 British records of drama and minstrelsy. Somewhat earlier I had done concording for an edition of two early Tudor plays. These in turn led me in 1983 to offer a graduate course introducing doctoral students in English to research computing; and to help, my department offered to publish a textbook summarizing documentation and collecting scattered information. With the support of like-minded colleagues, especially John Hurd and Russ Wooldridge, I urged the university to set up a natural-language-processing facility. The Vice-President of Research obliged by doing so and giving us a full-time programmer at Computing Services. I worked with him on a collection of text utilities called MTAS, which we developed on an IBM PC-AT given by IBM Canada Ltd. Then we organized a conference on humanities computing at Toronto in April 1986, and a month later IBM Canada and the university signed a joint partnership to set up a Centre for Computing in the Humanities here. Four laboratories and a staff of five later, I am still a director who enjoys every hour of the extraordinary experience of leading people where they want to go, one of whom, the creator of HUMANIST, is a gentleman scholar who has worked with me from the mid-seventies and whose talents are fully revealed in the Toronto centre. My own research? I co-edit The Humanities Computing Yearbook, am interested in distributional statistical analysis of text (content analysis with pictures), and am working with Alistair Fox and Greg Waite of the University of Otago (New Zealand) and George Rigg of Medieval Studies at Toronto on an English Renaissance textbase, with emphasis on the dictionaries published at that time. I have given a fair number of well-meaning talks about the importance of humanities computing, a few of which have been published. I am optimistic that eventually some serious scholarship will come of all this chatter. My wife is a professor of English too, and we have three children, one cat, and five microcomputers between us. ========================================================================= *Martindale, Colin Dept. of Psychology, Univ. of Maine, Orono, ME 04469 I guess that the main way that I support computing in the humanities is by doing it. I have been working in the area of computerized content analysis for about 20 years. I have constructed several programs and dictionaries that I have used mainly to test my theory of literary evolution originally described in my book, Romantic Progression (1975). More recent publications are in CHum (1984) and Poetics (1978, 1986). I have tried to convince--with some success--colleagues in the humanities to use quantitative techniques and computers. With more success, I have interested grad students in psychology to use computerized content analysis to study literature and music . ========================================================================= *Miller, Stephen External Adviser, Computing in the Arts, Oxford University Computing Service, 13, Banbury Road, Oxford. OX2 6NN. 0865-273266 I would like to join HUMANIST - my role in the computing service here is to handle enquiries about computer applications in the humanities from users outside of Oxford in the main but also to provide an internal service if I can be of assistance ========================================================================= *Nash, David MIT Center for Cognitive Science, 20B-225 MIT, Cambridge MA 02139 tel. (617)253-7355 (until Jan. 1988) I am involved in two projects which link computers, linguists, and word lists (and also text archives), namely the Warlpiri Dictionary Project (at the Center for Cognitive Science, Massachusetts Institute of Technology, and Warlpiri schools in central Australia), and the National Lexicography Project at AIAS (Australian Institute of Aboriginal Studies). The latter is a clearinghouse for Australian language dictionaries and word lists on computer media, recently begun, and funded until March 1989. Contact AIAS, GPO Box 553, Canberra ACT 2601, Australia; or the address below until next January. At the Center for Cognitive Science we use a DEC microVax, and Gnu Emacs and (La)TeX. We also use CP/M machines, and a Macintosh SE at AIAS, and have access to larger machines such as a Vax for data transfer. My training and interests are in linguistics and Australian languages. ========================================================================= *O'Cathasaigh, Sean French Department, The University, Southampton SO9 5NH England I work in the French Department at Southampton, where I use microcomputers for teaching grammar and the mainframe for generating concordances of French classical texts. I'd be very interested in hearing from anyone who has used Deredec or its associated packages. I've thought of buying them for my Department, but have found it very difficult to get information from the authors. So a user report would be very welcome. Please contact: ========================================================================= *O'Flaherty, Brendan My interest in humanities computing is primarily in the archaeolaogical field. I did my undergraduate and postgraduate degrees at University College, Cork and am currently Research Fellow in the Department of Archaeology in Southampton (address: The University, Souhampton SO9 5NH). My interest in computing include Computer-aided learning, typesetting and databases. ======================================================================== *Paff, Toby C.I.T., 87 Prospect St., Princeton University, Princeton, New Jersey 08544 609-452-6068 I support, along with Rich Giordano, almost every aspect of computing in the humanities, where humanities includes the broadest number of fields possible. This means in particular, text processing, database work as it relates to humanities, text analysis, and linguistic analysis. I work a good deal with Hebrew and Arabic fonts, and with faculty and students who work in that area. Occasional work crops up in Chinese, but that comes and goes in waves. I am a SPIRES programmer and support things like the university serials list. My background is, in fact, in library work, though I support almost nothing bibliographical at this point. Given the generally cooperative atmosphere at Princeton, I work with micros, minis and mainframes... CMS and UNIX both. ========================================================================= *Ruus, Lane Head, UBC Data Library, Data Library, University of British Columbia 6356 Agricultural Road, Vancouver, B.C. V6T 1W5 (604) 228-5587 Academic background: anthropology, librarianship What I do: see the following. UBC DATA LIBRARY AS A TEXT ARCHIVE The UBC Data Library is jointly operated by the UBC Computing Centre and Library. Its basic functions are to acquire and maintain computer-readable non-bibliographic files, in all necessary disciplines, to support the research and teaching activities of the University, to provide the necessary user services, and to act as an archive for original research data that may be used for secondary analysis by others. The Data Library is committed to three basic principles: (a) expensive data files should not be duplicated among a variety of departments on campus, but should be acquired centrally and made available to all, (b) original data resulting from research, that might be subject to secondary analysis in the future, should be preserved for posterity, as are publications in other physical media. They should therefore be deposited in data archives, with the professional expertise to preserve this fragile medium for future analysis, and (c) one of the basic tenets of academic research is the citation of all sources used, so as to facilitate the peer review process. Data files should therefore be cited, in publications, as are as a matter of course all other media of publication. Through such acknowledgement, creators of data will be encouraged to make their data available for secondary analysis. The Data Library's collection contains over 4600 files. Because of the size of the collection, all data are stored on magnetic tapes. Files vary in size from ten card images to a hundred million bytes or more. Subject matter varies from the Old Testament in Hebrew, to images from the polar-orbiting NOAA satellites. Data files are ordered from other data archives/libraries, on request (and as our budget allows), or are deposited by individual researchers. At present, the Data Library has textual data files in the following broad subject areas: American fiction, American poetry, Anglo-Saxon poetry, Bible (New Testament, Old Testament), Canadian poetry, English drama, English fiction, English poetry, French diaries, French language (word frequency, literature, poetry), German poetry, Greek (drama, language, literature, poetry), Hebrew literature, Indians of North America - British Columbia - legends, Irish fiction (English), Latin literature. All files are accessible at all times that the UBC G-system mainframe is operating in attended mode. Text files are generally maintained in the format in which they are received from the distributor. Generally this allows the researcher maximum flexibility to choose his/her favourite analysis package (e.g. OCP), download to a microcomputer, etc. Occasionally, the Data Library will compile an index to the contents of a large, complex file, or otherwise compile a computer-readable codebook. The Data Library maintains a catalogue of its collection under the SPIRES database management system, on the UBC G- system mainframe. Each record in the database contains information as to the substantive content, size, format, and availability of data files. It also includes information as to where documentation describing the files is to be found (whether on-line disc files or printed), and the information needed to mount the tape containing the file. The Data Library also maintains, on the G-system, an interactive documentation system. The system includes documents introducing the Data Library, how to mount Data Library owned tapes, as well as documents describing how to compile a bibliographic citation for a data file, how to deposit data files in the Data Library, etc. ========================================================================== *Tompkins, Kenneth ARHU, Stockton State College, Pomona, NJ 08240 (609) 652-4497 (work) or (609) 646-5452 (home) Fundamentally, I support computing in the Humanities by witnessing. In 1981, I set up the college Microlab so that (1) there would be a place for the whole college to learn about micros and what can be done with them; and (2) so that non-information science students could have a place to work. Since then, I have held yearly faculty workshops, set up over 200 computers across the campus, designed an Electronic Publishing track in the Literature Program (English Dept.), set up a college BBS, and done anything I could to make sure my colleagues have a chance to use computers in their teaching and research. I did teach a course called Computers and the Humanities which was not an unqualified success. Oh yes, I built my first micro in 1975. My role, then, is to witness, persuade, pound on tables, cajole, and to make myself heard by busy, somewhat uncaring administrators and by overworked and fearful colleagues. I am a Medievalist and I have been teaching at undergraduate colleges since 1965. I came to Stockton as one of a five person team to start the college; after 15 months of work designing the curriculum and hiring 55 faculty, the college opened in 1971. I was Dean of General Studies until 1973 when I returned to full time teaching. Since 1978 I have been spending my summers at Wharram Percy in the Yorkshire Wolds. Wharram Percy is a Deserted Medieval Village archeaological dig. I am now the Chief Guide; last summer I led tours for over 1100 visitors. I have co-authored a small booklet on Deserted Villages. I am very interested in how computers can be applied to archeaology. My other projects involve graphic input to computers. At present, I have built digitizing boards and hope to begin digitizing Celtic art so that these complex pictures can be broken into constituent parts. I am also interested in graphic reconstruction of medieval buildings. =========================================================================