3.324 spell-checking; dictionaries in WP (61)

Willard McCarty (MCCARTY@VM.EPAS.UTORONTO.CA)
Thu, 3 Aug 89 19:00:25 EDT


Humanist Discussion Group, Vol. 3, No. 324. Thursday, 3 Aug 1989.


(1) Date: Thu, 3 Aug 89 05:37:35 EDT (18 lines)
From: Hans Joergen Marker <DDAHM@NEUVM1.bitnet>
Subject: Re: 3.315 spell-checking (45)

(2) Date: Thu, 3 Aug 89 11:22:00 EDT (23 lines)
From: MORGAN@LOYVAX.BITNET
Subject: RE: 3.318 making dictionaries? PC-TEX? (51)

(1) --------------------------------------------------------------------
Date: Thu, 3 Aug 89 05:37:35 EDT
From: Hans Joergen Marker <DDAHM@NEUVM1.bitnet>
Subject: Re: 3.315 spell-checking (45)

From: Hans Joergen Marker <DDAHM@NEUVM1>
Subject: WP 5.0 Spell-checking

John J. Hughes reports, that he has a list of Greek words, which he wants to
add to his US WordPerfect dictionary in order to be able to spell-check texts
that contain Greek quotations.

This is not the proper way to do it with WP 5.0. What you ought to do, is to
define a new dictionary WP{WP}GR.LEX, read the Greek words into that dictiona-
ry, and mark the Greek passages as having language GR. WP 5.0 has powerful
facilities for handling multilanguage texts. When doing spell-checking it
automaticly chooses the relevant dictionary based on the language marked for
the text.
Hans Joergen Marker.
(2) --------------------------------------------------------------30----
Date: Thu, 3 Aug 89 11:22:00 EDT
From: MORGAN@LOYVAX.BITNET
Subject: RE: 3.318 making dictionaries? PC-TEX? (51)


I would like to mention Word Perfect once again for concurrent dictionaries
in different langauges (5.0 allows this). It is also nice in that, as
mentioned several times in the recent past here, one can add one's own entries;
thus, as I have translated Ariosto's *Cinque Canti* from Italian, I have
added the proper names and have not had problems with the spellchecker stopping
me for each one each time.
I have a further question for those using computers in language teaching: how
do I get started with Hypertext for IBM PC? I would like to create a series
of readings, including dictionary files and references, for intermediate
and upper level Italian classes. Without spending a mint, I would like a
Hypertext like environment. What next? Many thanks for all responses. (If
anyone knows of any such texts in Italian already available, I'd love to
hear about it also; I haven't seen any mentioned in the literature.)

Leslie Morgan
Dept. of Foreign Langs. and Lits.
Loyola College in Maryland
(MORGAN@LOYVAX)