6.0599 Qs: Perugian Poets; 'Rose'; Teaching Loads (4/124)

Elaine Brennan (EDITORS@BROWNVM.BITNET)
Thu, 18 Mar 1993 16:22:25 EST

Humanist Discussion Group, Vol. 6, No. 0599. Thursday, 18 Mar 1993.


(1) Date: Tue, 16 Mar 1993 16:45:13 -0800 (PST) (37 lines)
From: Susan Brandt <sbrandt@u.washington.edu>
Subject: Seeking Perugian Poets

(2) Date: Wed, 17 Mar 1993 10:55:07 +0800 (23 lines)
From: bwillis@uniwa.uwa.edu.au
Subject: French 'rose'

(3) Date: Thu, 18 Mar 1993 11:00:20 +0000 (49 lines)
From: Pierce@hf.uib.no
Subject: Query

(4) Date: Thu, 18 Mar 93 13:57:42 EST (15 lines)
From: Bill Beeman <WBEEMAN@BROWNVM>
Subject: University Teaching Loads Survey

(1) --------------------------------------------------------------------
Date: Tue, 16 Mar 1993 16:45:13 -0800 (PST)
From: Susan Brandt <sbrandt@u.washington.edu>
Subject: Seeking Perugian Poets

I am currently seeking poetry by poets that originate from Perugia, Italy.
As a member of the Literary Center in Seattle, Washington, we are working
on our latest publication called "The Poem & The World". This 4 volume
work will include poetry from the 19 sister cities of Seattle. Perugia,
Italy is one of Seattle's sister cities and I am interested in receiving
poetry (any subject) from poets of this city before May 1, 1993 so that
the editorial board has plenty of time to chose poems and have them
published in "The Poem & The World" by August. We hope to distribute this
publication at the World Expo in Taejon, Korea (another Seattle sister
city) at that time.

I would appreciate receiving any information you might have regarding existing
Perugian poets that I might contact. Please feel free to pass this
information onto any interested parties.

All poetry in these volumes will be published in the native language of
the poet as well as an English translation, therefore we would be glad to
receive an English translation of Italian poems directly from the poet so
that the poet may choose the most appropriate translation. However an
English translation is not required.

Please send inquiries, information and poems to:
sbrandt@hardy.u.washington.edu

or send to:

Susan Brandt
Editorial Board
"The Poem & The World"
4461 Woodland Park Avenue North
Seattle, Washington
U.S.A.

(2) --------------------------------------------------------------31----
Date: Wed, 17 Mar 1993 10:55:07 +0800
From: bwillis@uniwa.uwa.edu.au
Subject: French 'rose'

Can anyone tell me why we have 'rose' in French when by normal development
we would have 'reuse'? Did people really not talk about roses during the
middle ages, being content to call them flowers, until a period of
heightened sophistication in the 12th century and a new approach to
horticulture reintroduced the word in latinate form? Or was horticulture
still alive and well throughout the dark ages but only practised by a
certain elite with a knowledge of Latin? Only in monasteries? Does anyone
know of a text containing 'reuse'?

Brian Willis
the University of Western Australia


-------------------------------------------------------------------------
>Brian Willis EMail bwillis@arts.uwa.edu.au
>Language Laboratory
>University of Western Australia Phone (09).380 3420.
>Nedlands 6009 AUSTRALIA Fax ..(09).380 1009

(3) --------------------------------------------------------------65----
Date: Thu, 18 Mar 1993 11:00:20 +0000
From: Pierce@hf.uib.no
Subject: Query

I am forwarding this request for information on behalf of my colleague Lars
Mortensen.

Answers may be sent to me: pierce@hf.uib.no
or directly to: Lars.Mortensen@hf.uib.no

We will be very appreciative of any assistance.

Thanks in advance!

---------------------- Forwarded Message --------------------------

Has anybody heard of anyone putting the neatly formalized system for
calculating desired sentence endings in medieval Latin prose into a
spread-sheet or other intelligent device? The system I am thinking of is
the one worked out by Tore Janson in his book on Medieval Prose Rythm
(Stockholm 1975). It would be an obvious thing to do, but I do not want
even to think about the trouble if some competent person(s) have already
done it. In any case I would go for an unsatisfactory simplified model. It
would be nice to have the full system ready on a spreadsheet. You would
just need to enter your figures, and whoops! - your author would be
demasked.

Lars.Mortensen@hf.uib.no
University of Bergen
Prof. Lars Boje Mortensen
University of Bergen
Klassisk Institutt
Sydnesplass 9
N-5007 Bergen


Richard Holton Pierce
Professor of Egyptology
Department of Classics (Egyptology)
University of Bergen
N-5007 Bergen, NORWAY

Tlf: 05 21 22 86 (office)
05 18 27 30 (home)

e-mail: pierce@hf.uib.no
pierce@cc.uib.no
hklrp at nobergen.earn

(4) --------------------------------------------------------------23----
Date: Thu, 18 Mar 93 13:57:42 EST
From: Bill Beeman <WBEEMAN@BROWNVM>
Subject: University Teaching Loads Survey

I would be grateful if members of this list could drop me a line
and let me know the policy at their institution for
teaching loads across the curriculum. The basic question is:
Do all departments at your institution have the same
basic teaching load requirement, or do some departments as
a matter of university policy have lower/higher loads than
others?

Please send your reply directly to me, and thanks in advance.
WBEEMAN@BROWNVM (Bitnet)
WBEEMAN@BROWNVM.BROWN.EDU (Internet)