8.0221 Rs: Borges Story; Langauge of Humanist (3/54)

Elaine Brennan (EDITORS@BROWNVM.BITNET)
Sat, 1 Oct 1994 14:57:48 EDT

Humanist Discussion Group, Vol. 8, No. 0221. Saturday, 1 Oct 1994.


(1) Date: Tue, 27 Sep 1994 23:09:33 +0200 (DFT) (10 lines)
From: Itzcovich Oscar <itzcovic@igecuniv.cisi.unige.it>
Subject: Re: 8.0211 Q: Borges Story (1/9)

(2) Date: Thu, 29 Sep 94 11:26 BST (9 lines)
From: ZBHU002@CCS.BBK.AC.UK
Subject: RE: 8.0211 Q: Borges Story (1/9)

(3) Date: Wed, 28 Sep 1994 08:20:00 +0100 (CET) (35 lines)
From: Gerard Baltussen <G.A.A.Baltussen@UBU.RUU.NL>
Subject: RE: 8.0204 Rs: The Language of Humanist (3/53)

(1) --------------------------------------------------------------------
Date: Tue, 27 Sep 1994 23:09:33 +0200 (DFT)
From: Itzcovich Oscar <itzcovic@igecuniv.cisi.unige.it>
Subject: Re: 8.0211 Q: Borges Story (1/9)

The title of the story is "Del rigor en la ciencia" and it is
a part of the collection "El hacedor".

Oscar Itzcovich
Universita' di Genova

(2) --------------------------------------------------------------18----
Date: Thu, 29 Sep 94 11:26 BST
From: ZBHU002@CCS.BBK.AC.UK
Subject: RE: 8.0211 Q: Borges Story (1/9)

The Borges story about the map appears in a collection called _Labyrinths_
published by Penguin. I can look up the exact title of the story and more
publication details if requested.
Ezri Carlebach
Birkbeck College, University of London
(3) --------------------------------------------------------------51----
Date: Wed, 28 Sep 1994 08:20:00 +0100 (CET)
From: Gerard Baltussen <G.A.A.Baltussen@UBU.RUU.NL>
Subject: RE: 8.0204 Rs: The Language of Humanist (3/53)

In message Wed, 21 Sep 1994 11:59:15 EDT, Robert S. Kirsner writes:

> I think that the only PROPER tongue for Humanist is Erasmus' mother
> tongue, namely Dutch. Not only would this put the shoe on the other foot,
> but all those folks in the run-of-the-mill ordinary European languages
> would be forced to confront their agonizing two ignorances. First, they
> are ignorant of the work of such writers as Couperus and Van Eeden
> and Hermans and Du Perron and Multatuli. Second they are ignorant of
> that very selfsame ignorance. Thus burdened, they waddle around
> University campuses projecting themselves as the bearers of European
> culture when they are at best only the bearers of a meagre subset of it.
+++====

Erasmus mothertongue was Dutch, or more correctly a medieval form of Dutch,
but he never wrote in Dutch, only in Latin. Nevertheless I am surprised by
this suggestion and even more by the fact that people elsewhere are
familiar with modern Dutch authors. I could add a large list of
17th-century authors like Spinoza and Grotius. Maybe we should use Latin as
the lingua franca? (I hope not, because my Latin is very poor after 30
years).

Gerard Baltussen

,,
G. Baltussen *
Utrecht University Library *
Wittevrouwenstraat 7-11 *
3512 CS Utrecht *
tel: 030-536576 * You can't always get what you want!
fax: 030-539292 *
e-mail: g.baltussen@ubu.ruu.nl *