14.0436 the grammar of life

From: by way of Willard McCarty (willard@lists.village.Virginia.EDU)
Date: 10/28/00

  • Next message: by way of Willard McCarty: "14.0437 WWW characteristics compiled"

                   Humanist Discussion Group, Vol. 14, No. 436.
           Centre for Computing in the Humanities, King's College London
                   <http://www.princeton.edu/~mccarty/humanist/>
                  <http://www.kcl.ac.uk/humanities/cch/humanist/>
    
       [1]   From:    Grover Zinn <Grover.Zinn@oberlin.edu>                (8)
             Subject: Re: 14.0424 vita(e)? who knows?
    
       [2]   From:    Elisabeth Burr <Elisabeth.Burr@uni-duisburg.de>      (2)
             Subject: Re: 14.0424 vita(e)? who knows?
    
    
    --[1]------------------------------------------------------------------
             Date: Sat, 28 Oct 2000 08:52:03 +0100
             From: Grover Zinn <Grover.Zinn@oberlin.edu>
             Subject: Re: 14.0424 vita(e)? who knows?
    
    On vita/vitae---the analysis presented is correct: curriculum vitae or
    just vita.  Anything else is just wrong (in my humble opinion).  but then,
    what goes in English today is something else, so to speak.
    
    Grover Zinn
    Oberlin College
    currently teaching Oberlin-in-London Program
    32 Fitzroy Square
    London W1T 6EX
    
    
    
    
    --[2]------------------------------------------------------------------
             Date: Sat, 28 Oct 2000 08:52:26 +0100
             From: Elisabeth Burr <Elisabeth.Burr@uni-duisburg.de>
             Subject: Re: 14.0424 vita(e)? who knows?
    
    In Germany we use either vita or curriculum vitae in the way
    explained by Paul Brians.
    Elisabeth Burr
    



    This archive was generated by hypermail 2b30 : 10/28/00 EDT